-
1 magnitude of the danger
Военный термин: масштабы опасностиУниверсальный англо-русский словарь > magnitude of the danger
-
2 magnitude of the danger
English-Russian military dictionary > magnitude of the danger
-
3 magnitude of the danger
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > magnitude of the danger
-
4 масштаб опасности
-
5 знак опасности
-
6 буй ограждения опасности
Русско-английский военно-политический словарь > буй ограждения опасности
-
7 масштаб опасности
Русско-английский военно-политический словарь > масштаб опасности
-
8 бояться опасности
1. apprehend danger2. aprehend dangerРусско-английский большой базовый словарь > бояться опасности
-
9 пренебрегающий опасностью
1. careless of danger2. reckless of dangerРусско-английский большой базовый словарь > пренебрегающий опасностью
-
10 преодолевать опасность
1. overcome the danger2. overcoming the dangerРусско-английский военно-политический словарь > преодолевать опасность
-
11 быть в опасности
Русско-английский большой базовый словарь > быть в опасности
-
12 знак скрытой опасности
Русско-английский военно-политический словарь > знак скрытой опасности
-
13 неотвратимая опасность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > неотвратимая опасность
-
14 общественная опасность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общественная опасность
-
15 подвергнет опасности
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > подвергнет опасности
-
16 подвергать опасности
1. endanger2. endangered3. endangeringАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > подвергать опасности
-
17 подвергнуть опасности
1. endanger2. endangeringБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подвергнуть опасности
-
18 appreciate
əˈpri:ʃɪeɪt гл.
1) оценивать, (высоко) ценить;
быть признательным, благодарным to appreciate deeply, greatly, keenly, sincerely, very much ≈ высоко ценить кого-л., что-л. Your early/prompt reply will be very much appreciated. ≈ Мы будем весьма признательны за Ваш скорый ответ.
2) понимать, принимать во внимание I appreciate your difficulty ≈ я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность Napoleon instantly appreciated the magnitude of the danger. ≈ Наполеон всегда отдавал себе отчет в том, насколько велика опасность. to appreciate the necessity ≈ учитывать, принимать во внимание необходимость
3) хорошо разбираться( в чем-л.) to appreciate colours ≈ различать цвета If the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound. ≈ Если количество колебаний больше 4000 в секунду, человеческое ухо не воспринимает звук.
4) повышать цену;
повышаться в ценеценить, высоко ставить - to * smb.'s friendship ценить дружбу - I'm afraid no one *s his endeavours боюсь, что до его стараний никому дела нет быть признательным, благодарным - I * your kindness благодарю вас за внимание - your offer of help is highly *d выражаем горячую признательность за предложение помощи оценивать по достоинству;
понимать значение - to * the difficulty правильно оценивать трудность - to * the true force по-настоящему понять истинную силу - to * a rest after hard work знать цену отдыху после напряженной работы - do you fully * the dangers of this job? учитываете ли вы все опасности, связанные с этим поручением? хорошо разбираться;
быть знатоком, ценителем - to * poetry keenly тонко чувствовать поэзию (экономика) повышать цену - this land has *d greatly цена на эту землю значительно повысилась повышаться в цене;
дорожать - soon the land will * greatly скоро цена на этот участок резко возрастетappreciate высоко ценить ~ дорожать ~ оценивать ~ оценивать по достоинству ~ ощущать;
различать;
to appreciate colours различать цвета ~ повышать(ся) в ценности ~ повышать цену ~ повышаться в цене ~ понимать;
I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность ~ понимать значение ~ принимать во внимание;
to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость ~ (высоко) ценить;
I appreciate your kindness я ценю вашу доброту ~ ценить~ ощущать;
различать;
to appreciate colours различать цвета~ in value повышаться в цене~ принимать во внимание;
to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость~ понимать;
I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность~ (высоко) ценить;
I appreciate your kindness я ценю вашу добротуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appreciate
-
19 appreciate
[ə'priːʃɪeɪt]гл.1) оценивать, (высоко) ценить; быть признательным, благодарнымto appreciate deeply / greatly / keenly / sincerely / very much — высоко ценить (кого-л. / что-л.)
Your early / prompt reply will be very much appreciated. — Мы будем весьма признательны за ваш скорый ответ.
2) понимать, принимать во вниманиеI appreciate your difficulty — я понимаю, как вам трудно; я понимаю, в чём для вас трудность
Napoleon instantly appreciated the magnitude of the danger. — Наполеон сразу понял, насколько велика опасность.
to appreciate the necessity — учитывать, принимать во внимание необходимость
3) воспринимать, улавливать ( тонкую разницу), разбираться (в чём-л.)If the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound. — Если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестаёт воспринимать звук.
4) эк.а) повышать (цену и т. п.) -
20 масштабы опасности
Military: magnitude of the dangerУниверсальный русско-английский словарь > масштабы опасности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Underland Chronicles — Merge|Gregor and the Code of Claw|Talk:The Underland Chronicles#Proposed merge|date=January 2008 The Underland Chronicles is a five part series of children’s books written by Suzanne Collins between 2003 and 2007. It tells the story of an eleven… … Wikipedia
The Dark Phoenix Saga — Cover of X Men Legends Volume 2: Dark Phoenix Saga (1990), trade paperback collected edition. Art by John Byrne. Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Conditional preservation of the saints — The Five Articles of Remonstrance Conditional election Unlimited atonement Total depravity … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
Causes of the Great Depression — The causes of the Great Depression are still a matter of active debate among economists. The specific economic events that took place during the Great Depression have been studied thoroughly: a deflation in asset and commodity prices, dramatic… … Wikipedia
The Beatles — Pour les articles homonymes, voir The Beatles (homonymie). The Beatles … Wikipédia en Français
HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism
Order of the Blessed Virgin Mary of Mercy — Our Lady of Mercy From the Generalate of the Mercedarian Order … Wikipedia
Collapse of the World Trade Center — Coordinates: 40°42′41.12″N 74°00′44.00″W / … Wikipedia